"At the end, this is how it turned out:
Spanish Version: YOLANDA PORTILLO
Latin American Version: YRA REYBEL
Initially, both versions were supposed to be sung by Yra Reybel, who was the selected voice. However, due to distance and promotional issues, the Spanish version was given to Yolanda Portillo through a casting.
This is what the music team of the series, led by Maestro E. Masakoy, informed:
Regarding Yra Reybel, due to distance and promotion issues at the moment, we couldn't have her sing the original theme of the TV series Luci y Leo. Still, we have agreed with her on her collaboration in the musical themes of the series. We will work with her on different musical aspects, and different versions will be recorded with her voice.To start, we will add the missing rap part to the song Luci y Leo, and I will provide Yra with more songs for her to lend her delightful voice. There is no doubt that Yra did an excellent job. That's why we want to work with her on the Luci y Leo project (promotion is a bit challenging in this case due to the distance) or on another project we have in mind for which we unquestionably want to collaborate with Yra.So, don't get discouraged. Also, to not disappoint Yra Reybel's fans and to work with such a wonderful person as she is, we do not rule out the possibility of her singing the theme of another TV series. I am in communication with Yra Reybel to prepare new songs that we will interpret.So, throughout the year, you will have more Yra Reybel feat Masakoy. Greetings from Spain to Yra's fans on behalf of everyone involved in the Luci y Leo series.
I'm thrilled about all this; it seems that our Yra has enchanted the musician, and they are planning new collaborations. This is excellent news!"
1 comentarios:
woooooooowwwwwww.... pero muchacha esta ta en la vaina.
exelente. le mando, saludos.
Publicar un comentario